Als ich vor Jahren neu bei meinem damaligen Arbeitgeber war, kamen mir viele Abkürzungen Spanisch vor. Heute, knapp zehn Jahre später, ist die Liste deutlich länger geworden – Remote Work, agile Methoden, KI und neue Management-Frameworks haben unzählige Akronyme in den Büroalltag gebracht. Damit du in Meetings, E-Mails und Chats den Überblick behältst, habe ich die wichtigsten 100 Abkürzungen für dich zusammengestellt – von Klassikern wie ASAP über moderne Begriffe wie WFH und OKR bis hin zu Remote-Work-Spezialitäten wie EOD oder TLDR.
E-Mail- und Chat-Kommunikation
Diese Abkürzungen sind die Grundausstattung. Wer sie kennt, versteht 80 % aller geschäftlichen Kurznachrichten.
| ASAP | As soon as possible – sobald wie möglich |
| FYI | For your information – zur Kenntnisnahme, keine Aktion nötig |
| BTW | By the way – übrigens, Nebeninformation |
| IMO / IMHO | In my (humble) opinion – meiner (bescheidenen) Meinung nach |
| TBD | To be defined / decided – wird noch festgelegt |
| TBA | To be announced – wird noch bekannt gegeben |
| TBC | To be confirmed – wird noch bestätigt |
| RSVP | Répondez s’il vous plaît – um Antwort wird gebeten |
| TIA | Thanks in advance – danke im Voraus |
| NRN | No reply needed – keine Antwort erforderlich |
Mail-Header und Versandkürzel
Wer mit E-Mails arbeitet, sieht diese Kürzel täglich – oft ohne weiter darüber nachzudenken.
| CC | Carbon copy – Kopie an weitere Empfänger (sichtbar) |
| BCC | Blind carbon copy – Blindkopie (Empfänger sehen sich nicht) |
| RE: | Reply / regarding – Antwort auf bzw. bezüglich |
| FW: / FWD: | Forward – weitergeleitete Nachricht |
| EOM | End of message – ganze Nachricht steht im Betreff |
| PFA | Please find attached – siehe Anhang |
| FYR | For your reference – zur späteren Nachschlagung |
| NSFW | Not safe for work – nichts für den Arbeitsplatz |
| TLDR / TL;DR | Too long, didn’t read – Kurzfassung eines langen Textes |
| ETA | Estimated time of arrival – voraussichtlicher Liefer- oder Ankunftszeitpunkt |
Deadlines und Zeitangaben
Wenn es um Fristen geht, sollte man keine Missverständnisse riskieren. Diese Kürzel begegnen dir täglich in Aufgaben und Mails.
| EOD | End of day – bis zum Ende des Arbeitstages |
| COB | Close of business – bis Geschäftsschluss (meist 17 Uhr) |
| EOW | End of week – bis Ende der Woche |
| EOQ | End of quarter – bis Quartalsende |
| EOY | End of year – bis Jahresende |
| NLT | No later than – nicht später als |
| YTD | Year to date – seit Jahresbeginn |
| QTD | Quarter to date – seit Quartalsbeginn |
| MTD | Month to date – seit Monatsbeginn |
| AOB | Any other business – sonstige Themen am Meeting-Ende |
Remote Work, Hybrid und Verfügbarkeit
Seit der Pandemie ist Remote Work fester Bestandteil des Arbeitsalltags. Diese Abkürzungen sind in jedem hybriden Team Pflicht.
| WFH | Work from home – Arbeit aus dem Homeoffice |
| WFA | Work from anywhere – ortsunabhängiges Arbeiten |
| WFO | Work from office – Arbeit im Büro |
| RTO | Return to office – Rückkehr ins Büro (Konzept oder Datum) |
| OOO | Out of office – außer Haus, nicht erreichbar |
| OOF | Out of office (Microsoft-Variante) – außer Haus |
| PTO | Paid time off – bezahlter Urlaub |
| AFK | Away from keyboard – kurz nicht am Platz |
| BRB | Be right back – bin gleich zurück |
| DND | Do not disturb – bitte nicht stören (Status) |
Meetings und Zusammenarbeit
Calls, Stand-ups, Wrap-ups – und unzählige Akronyme rundherum. Hier die wichtigsten.
| 1:1 | One-on-one – Vier-Augen-Gespräch zwischen Mitarbeiter:in und Führungskraft |
| FAQ | Frequently asked questions – häufig gestellte Fragen |
| Q&A | Questions & Answers – Fragen-und-Antworten-Runde |
| MoM | Minutes of meeting – Sitzungsprotokoll |
| SME | Subject matter expert – Fachexpert:in für ein Thema |
| POC | Point of contact – Ansprechperson |
| FTF / F2F | Face to face – persönlich, vor Ort |
| IRL | In real life – im echten Leben (Gegenteil von online) |
| TOR | Terms of Reference – Aufgabenbeschreibung für ein Projekt oder Gremium |
| RACI | Responsible, Accountable, Consulted, Informed – Rollenmatrix in Projekten |
Management, Strategie und Performance
Wer im modernen Unternehmen mitreden will, sollte diese Frameworks und Kennzahlen kennen – sie tauchen in fast jedem Quartalsreview auf.
| KPI | Key Performance Indicator – zentrale Leistungskennzahl |
| OKR | Objectives and Key Results – Zielsetzungs-Framework mit messbaren Ergebnissen |
| SMART | Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound – Prinzip für Zielformulierungen |
| SWOT | Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats – strategische Analyse-Methode |
| USP | Unique Selling Proposition – Alleinstellungsmerkmal |
| ROI | Return on Investment – Kapitalrendite |
| ROAS | Return on Ad Spend – Werbeerlös pro investiertem Euro |
| EBIT | Earnings Before Interest and Taxes – operatives Ergebnis |
| EBITDA | EBIT plus Abschreibungen – bereinigte Ertragskennzahl |
| P&L | Profit & Loss – Gewinn-und-Verlust-Rechnung |
Marketing, Sales und Kundenbeziehungen
Im Marketing-Universum werden Abkürzungen besonders schnell geboren. Diese hier solltest du im Schlaf können.
| B2B | Business to Business – Geschäft zwischen Unternehmen |
| B2C | Business to Consumer – Geschäft mit Endkund:innen |
| D2C | Direct to Consumer – Direktvertrieb ohne Zwischenhändler |
| CRM | Customer Relationship Management – Kundenbeziehungsmanagement (auch: Software dafür) |
| CTA | Call to Action – Handlungsaufforderung (z. B. „Jetzt kaufen“) |
| CTR | Click-through Rate – Klickrate auf Anzeigen oder Links |
| CPC | Cost per Click – Kosten pro Klick |
| CAC | Customer Acquisition Cost – Kosten zur Neukundengewinnung |
| CLV / LTV | Customer Lifetime Value – Wert eines Kunden über die gesamte Beziehungsdauer |
| NPS | Net Promoter Score – Kennzahl für Kundenzufriedenheit |
Verträge, Compliance und Online-Marketing
Vom ersten Angebot bis zur Datenschutzerklärung – diese Akronyme begegnen dir in fast jedem B2B-Kontext.
| SEO | Search Engine Optimization – Suchmaschinenoptimierung |
| SEA / SEM | Search Engine Advertising / Marketing – bezahlte Suchmaschinenwerbung |
| UGC | User Generated Content – von Nutzer:innen erstellte Inhalte |
| RFP | Request for Proposal – Angebotsanfrage |
| RFQ | Request for Quotation – Preisanfrage |
| NDA | Non-Disclosure Agreement – Geheimhaltungsvereinbarung |
| SLA | Service Level Agreement – vertraglich zugesicherte Leistungen |
| T&C | Terms and Conditions – Allgemeine Geschäftsbedingungen |
| DSGVO / GDPR | Datenschutz-Grundverordnung – europäisches Datenschutzrecht |
| ESG | Environmental, Social, Governance – Nachhaltigkeitskriterien |
HR, Karriere und Jobtitel
Vom Praktikum bis zum Vorstand – die Personalwelt liebt englische Kürzel.
| HR | Human Resources – Personalabteilung |
| CEO | Chief Executive Officer – Geschäftsführung, Vorstandsvorsitz |
| CFO | Chief Financial Officer – Finanzvorstand |
| COO | Chief Operating Officer – Vorstand für operatives Geschäft |
| CTO | Chief Technology Officer – Technikvorstand |
| CMO | Chief Marketing Officer – Marketingvorstand |
| CIO | Chief Information Officer – IT-Vorstand |
| CISO | Chief Information Security Officer – verantwortlich für IT-Sicherheit |
| VP | Vice President – Bereichsleitung in größeren Unternehmen |
| FTE | Full-Time Equivalent – Vollzeitäquivalent |
Agile, Scrum und IT
Wer in einem modernen Tech- oder Produktteam arbeitet, kommt an diesen Begriffen nicht vorbei. Spätestens seit dem KI-Boom haben sich neue Begriffe in den Alltag gemischt.
| MVP | Minimum Viable Product – kleinste lauffähige Produktversion |
| WIP | Work in Progress – laufende Arbeit, noch nicht abgeschlossen |
| DoD | Definition of Done – Kriterien, wann etwas „fertig“ ist |
| PMO | Project Management Office – zentrales Projektmanagementbüro |
| UAT | User Acceptance Test – Abnahmetest durch Anwender:innen |
| QA | Quality Assurance – Qualitätssicherung |
| AI / KI | Artificial Intelligence – Künstliche Intelligenz |
| LLM | Large Language Model – Großes Sprachmodell (z. B. Claude, GPT) |
| API | Application Programming Interface – Programmierschnittstelle |
| SaaS | Software as a Service – Software als Mietmodell aus der Cloud |
Mein Tipp aus der Praxis
Abkürzungen sparen Zeit – aber nur, wenn alle Beteiligten dieselbe Sprache sprechen. In gemischten Teams, mit Kunden oder in offiziellen Dokumenten gilt: lieber einmal ausschreiben als zweimal nachfragen lassen. Besonders im Austausch mit Personen außerhalb der eigenen Branche oder im internationalen Kontext kann ein gut platziertes ausgeschriebenes Wort mehr Professionalität ausstrahlen als jedes Akronym.
Trotzdem: Wer die obigen 100 Begriffe kennt, ist im modernen Büroalltag von KMU bis Konzern bestens gerüstet – ob im Slack-Chat, im Stand-up oder in der nächsten OKR-Planung.